盤繞吊燈架的巨蟒

更新時間: 2016/07/26 06:00

老蔣時代,報紙手民把中央打成「中共」會出事;柏楊把大力水手一句「夥伴們」(Fellow)譯成「全國軍民同胞們」就坐牢9年多。對台灣人來說,這些事很遙遠了,對中國人可不,以下三例才發生:
1.騰訊網日前將「習近平發表重要談話」誤寫成「習近平發飆重要談話」,中宣部斷網排查,並已將總編、主編撤職。但據了解,習近平並未對此錯誤表示憤怒。
2.不久前,新華網誤將「最高領導人習近平」寫為「最後領導人習近平」,涉事編輯李凱遭停職、撤銷發稿權、取消中共預備黨員資格。
3.去年11月30日,新華社報導「習近平會見奧馬巴」,隔日中國的《烟台晚報》、《銀川晚報》、《東南快報》、《青年時報》、《今日早報》、《巴渝都市報》等都引用了「奧馬巴」說話內容。沒有人敢更正錯誤。
這三件事由中國以外的人來看(中國人或許也是)是丁點鼻屎的事,但在中國是由中宣部來定性,第一件就定為「重大負面事件」,騰訊網並改由北京網管直接監管。第三件把世界第一強權領導人名字寫錯,如果是中國領導人,那豈不是要開鍘,但誰管他奧馬巴,沒事。

審查陰影籠罩中國

作家

BannerBanner