插圖╱蘇美璐
在日本旅行的另一種樂趣,別的國家沒有的,就是他們各地的火車站便當「駅弁Ekiben」,這個字由「駅Eki」和「弁當Bento」二字合併起來,而「弁當」二字,大多數人以為是日本用語,其實是從中國的「便當」傳過去的。
早在一八八五年,日本的鐵路開始加長,才夠時間在火車中進食,最初是用白飯揑成糰,上面撒點黑芝麻,用竹皮包起來,叫為「澤庵」的簡單飯盒,發展到後來的「幕之內」,已是分為兩層木製方盒子,下面那盒裝白飯,保留著撒黑芝麻的傳統,上面那層的食材就豐富了許多,裡面有塊燒魚、一塊魚餅、一塊甜蛋、一粒大酸梅、兩片蓮藕、兩片醃蘿蔔乾、一撮黑海草加甜黃豆、四五粒大蠶豆、一小撮鹹魚卵最為名貴,可以殺飯。
配著飯盒的是一小壺的清茶,昔時不惜工本地用陶瓷燒出來,用完即棄,豪華得很,那時代不覺珍貴,現在都用塑膠,才覺名貴,可當古董來賣了。
日本人很容易養成吃便當的習慣,那是他們對冷菜冷飯不抗拒,我們就嫌不熱不好吃了,但在日本旅行多了,也就慢慢接受,也喜歡上多元化的「駅弁」。每個地方都有特別的內容,吃久了就會愛上這種旅行中的快樂,一面看風景,一面慢慢地進食,變成一種專去尋找情趣,久不食之,會想念的。
從前的車站停留時間長,有些甚至於可以下車去向服務員購買,隨著新幹線的發達,已經不可能預時間停留,「駅弁」只可以在便利店或者專賣店中找到,大站如東京大阪的駅弁專門店,簡直是千變萬化,想吃什麼食材都齊全,我旅行時一買就十幾個,一樣樣慢慢欣賞。
當今在香港什麼日本食物都有,我早就說有一天「飯糰Onigiri」專門店會出現,繁忙又要節省的白領們會買幾個來充飢,朋友們都說我們吃不慣,但現在已有很多這種店舖,我又預言將會有「駅弁」專門店,昨天到上環,已看見了一家。
形形種種的包裝盒
須嚴密控制食用期


