踢爆賣場 中國貨冒充紐西蘭奇異果

出版時間 2007/12/23
家樂福台中大墩店的奇異果攤位招牌寫著「紐西蘭奇異果」,但其中竟混雜著中國品牌的奇異果。
家樂福台中大墩店的奇異果攤位招牌寫著「紐西蘭奇異果」,但其中竟混雜著中國品牌的奇異果。

記者追查家樂福北中南多家分店,發現其他魚目混珠的情況,例如在奇異果的零售區,將進價較低的中國奇異果和紐西蘭奇異果混賣,且售價一樣,每顆8到10元不等。

紐西蘭奇異果代理商、紐西蘭奇異果國際行銷公司表示,中國奇異果以每顆約88克重的一箱36顆進價來說,比紐西蘭奇異果便宜80元到100元,所以業者才會想混充。
台北縣消保官周繼雄昨表示,家樂福汐止店已涉商品標示不實,根據《商品標示法》,最高可罰20萬,購買的民眾可要求退貨。
北縣讀者黃小姐向《蘋果》投訴,本月2日她到家樂福汐止店,目睹該店水果部門工作人員,從寫著China Kiwifruit(中國奇異果)的大紙箱中取出一顆顆奇異果,先撕去奇異果上的小標籤貼紙,再將奇異果放入透明塑膠盒中。一盒裝6顆,盒上則貼上一大張標明是Zespri紐西蘭奇異果的大貼紙,售價99元。她出言制止,但工作人員回應「是上面指示」。黃小姐氣憤地說:「這分明是在欺瞞消費者,實在太可惡了!」

消費者指控家樂福汐止店將中國奇異果當紐西蘭奇異果販售。

本月4日《蘋果》記者到汐止店查訪,確實看見堆了一盒盒標示是Zespri紐西蘭的6顆盒裝奇異果,售價99元,盒內奇異果表皮上的小標籤未撕去,有「Qiyeguo」(羅馬拼音的奇異果)和「Kiwifruit」等字樣,不是正牌紐西蘭奇異果應有的「Zespri」。
記者詢問工作人員,對方坦承盒內裝的是中國奇異果,但解釋是因為塑膠盒上的條碼在結帳時較好感應,才會這樣使用。
不過記者發現,汐止店的零售區,中國與紐西蘭的奇異果是混合著販售,廣告標示是「進口奇異果」,一顆賣9元,倘使買的是6顆盒裝,每顆平均單價16.5元,但單顆重量並不見得比零售區的重。
記者近日查訪家樂福其他分店,發現中南部店家大多將奇異果採零售方式販賣,並有將中國奇異果混充紐西蘭奇異果的情形。
其中台中大墩店,在奇異果攤位上豎立了一個廣告招牌,上面寫著「紐西蘭奇異果 每粒╱9元」,記者仔細看裡面擺放的奇異果,除了有Zespri標籤的紐西蘭奇異果,還有jianying中國奇異果標籤混雜其中。

另外,台中文心店的攤位和北縣汐止店一樣是標示「進口奇異果」,記者詢問工作人員「是哪裡進口?」對方先是說:「是從紐西蘭進口。」並主動拿出原盒裝欲證實,卻發現貨源是中國四川禹王,當場臉色大變,改口表示由總公司統一採購,不清楚來源。
記者昨帶著紐西蘭和中國奇異果到家樂福台北內湖店,請消費者辨識。民眾莊小姐以為都來自紐西蘭,說:「太像了!太像了!」吳先生說,他常看到紐西蘭奇異果的電視廣告,仔細看還是可分辨出來。
家樂福公共事務部經理李莉莉表示,他們的確有進中國和紐西蘭兩種奇異果,汐止店誤將中國奇異果裝在紐西蘭包裝盒內販售,已要求撤換所有盒裝,至於有員工將中國奇異果指來自紐西蘭,這是員工產地知識不足,將加強訓練。
農委會動植物防疫檢疫局植物檢疫組組長張世揚表示,奇異果不易遭病蟲害,只要取得出口國核發的檢疫證明,就可合法進口,目前中國奇異果並不在管制進口農產品名單內。

家樂福汐止店販售的盒裝奇異果,盒上有辨識紐西蘭奇異果的品牌標籤(左圖,箭頭處),打開盒蓋後,裡面裝的卻是貼中國品牌標籤的奇異果。

內裝

辯稱員工訓練不足

即起免費看《蘋果新聞網》 歡迎分享

在APP內訂閱 看新聞無廣告 按此了解更多