怪 北捷景安站 英譯如「金幹站」

更新時間: 2012/12/23 05:00
台北捷運景安站「Jingan」英譯念起來變金幹站,讓老外霧煞煞。資料照片

【蔡亞樺╱台北報導】台北捷運英文站名讓外國人「霧煞煞」!北市捷運局指出,目前有7大捷運站名英譯沒有隔音符號,常讓外國人問路鬧烏龍,如大安站「Daan」被誤唸為丹站、景安站「Jingan」變成金幹站等,捷運局擬加撇號「’」或橫線「-」,以利分辨音節。但有大學外語系教授憂心如此一改會更混淆。

標撇號恐變縮寫

BannerBanner