緊急開關用「考克」 台鐵不改

英文直譯 民眾投訴看不懂 竟拖1年半

出版時間:2010/11/05
台鐵阿福號區間電聯車因車門旁的指示牌用字不夠簡單明瞭,而引起民眾不滿。資料照片
台鐵阿福號區間電聯車因車門旁的指示牌用字不夠簡單明瞭,而引起民眾不滿。資料照片

去年5月《蘋果》曾報導,台鐵區間電聯車車門旁指示牌使用「緊急考克」一詞,令人看不懂,當時台鐵允諾改正為「緊急開關」,沒想到事後內部開會,認為更改工程浩大,竟不顧外界觀感,決定不更改,今年10月又有民眾抱怨看不懂。台鐵表示,經內部再研議,已決議更改。學者表示,指示牌用字應讓民眾一看就懂,台鐵允諾會更改用字卻未更改,實在不應該。投訴組

台鐵「阿福號」區間電聯車去年5月遭民眾投訴,車門旁指示牌寫:「椅子下有上下車門緊急考克」,對照英文是「Entrance door emergency cut out cock is under the chair」,台鐵直接將cock音譯成考克,令人看不懂。當時台鐵稱,「考克」是技術人員用專有名詞,近日將改為「緊急開關」。

允3個月內更換完

但今年10月《蘋果》又接獲搭台鐵電聯車通勤的溫姓學生投訴,指車門旁的指示牌用考克一詞,令人霧煞煞,「我跟我同學都看不懂是什麼意思,太誇張了!」顯見事經近一年半,台鐵還是未改正用詞。
對此,台鐵機務處車輛科科長邱家財表示,考克是手動打開自動車門的裝置,主要用於緊急逃生,這個詞是技術人員所使用的專有名詞 ,去年5月媒體報導後,經內部研議,考量若更改會牽涉相關檢修規章及車輛運轉使用手冊的修改等,才未更改,既然至今仍有許多乘客反映看不懂,經內部再次研議,才決定更改成「緊急開關」,預定3個月內會將160輛車指示牌全部更換完成。

溫姓學生今年10月拍下指示牌照片,仍用「緊急考克」。投訴人提供
溫姓學生今年10月拍下指示牌照片,仍用「緊急考克」。投訴人提供

用字不清形同虛設

民眾陳先生認為,台鐵去年就說要改了,到現在卻還是沒任何動作「拖太久了吧!」張先生則大罵,乘客看不懂的指示牌有什麼用?台鐵竟不顧民怨,拖那麼久一直沒更改,太誇張。
中華大學行政管理學系副教授曾建元表示,台鐵應從服務的角度去設想,指示牌主要是讓民眾了解緊急時如何應變,用字應簡單明瞭,民眾若看不懂,根本就形同虛設,拖一年半未改,實在不應該。

台鐵近來引民怨事件

˙2010/9/03:鐵路改建工程局在屏東站進行路線號誌切換工程,測試卻出包,導致通勤時段誤點,近2千人受害。
˙2010/8/29:台鐵將莒光號11車次掛商務廂,竟以自強號2011車次名義販售。
˙2010/7/22:一女子受困廁所無法開門,按緊急按鈕求救,該車廂鈴聲大響3分鐘,但列車長和駕駛卻渾然不知。
資料來源:《蘋果》資料室

下載「台灣蘋果日報APP



有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《要聞》

新聞