Recalling a Defective Product
問題產品 火速召回
T: Travis S: Sophia
Two coworkers are having a conversation in a retail store.
S: Some of the new Big Boss Stereo products have been found to be defective.
T: Seriously? Which ones? There are a bunch of Big Boss products that just hit the market.
S: Yeah, I heard from the lady who called that everyone at the main office is freaking out because of the problem.
T: Oh, that’s bad news. I was thinking of buying one with my employee discount.
S: Yeah, I would hold off on that purchase.
兩位同事在一間零售店談話。
蘇菲亞: Big Boss 音響的部分新產品發現有瑕疵。
崔維斯: 真假?是哪些產品啊?Big Boss 有些產品才剛上市吔。
蘇菲亞: 對啊,打電話來的小姐說因為這個問題,總公司的大家都快抓狂了。
崔維斯: 唉,這真是個不好的消息。我本來還想說要用員工優惠價來買一臺音響。
蘇菲亞: 是啊,要是我的話會延後再買。
生活必備字詞:
hit the market 上市
freak out 產生強烈情緒反應
hold off on... 推遲∕延後……
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見六月號。


