W唸成「打不溜」 台式英文發音讓外國人錯愕

出版時間:2018/11/16 16:25

台灣人從小學習英文,常會將錯誤發音習慣成自然,自創許多台式發音,讓外國人聽得霧煞煞,來台留學的大馬YouTuber西西歪,和香港人迪達特別拍支影片,拆解經過改良的英文,到底有哪些台式發音,讓外國人有聽沒有懂。

同為亞洲國家,但受到學習環境不同,發音也有極大差別,讓來台念書的西西歪與迪達在說英文時,碰到許多困擾,像是在講電話和人溝通時,迪達最怕店員問到電子郵件,因為唸到單字L,往往會和台灣人出現溝通障礙,對方完全聽不懂,讓她相當緊張,西西歪聽完也身受同感,舉出曾經和對方說「H」,但對方卻蛤半天,就算拿出HOME來拆解舉例,仍無法溝通。

身為台灣代表的Jane認為,台人講英文經常拆開音節,強調後方氣音的部分,可能是受到日本文化的影響,所以只要遇上字尾為T、D、K、G,就會出現變化,如Dog、Cat與Good等,尾音都會多帶「顆」的發音,讓西西歪覺得這種本土發音有夠妙。

另外,Jane也舉出幾個台灣的獨特英文發音,如X會講成「Egg可死」,W則為「打不溜」以及XL一定會發成「插L」,讓西西歪與迪達超訝異,就連講衣服尺寸或是講桌號時,一定得使用台式英文,以免對方聽不懂,還會被認為太做作;另外到馬來西亞念書的Jane,也發現大馬人將數字三的英文發音改良,唸法和樹的發音很相近,西西歪現場演繹後,發音根本一模一樣,笑翻眾人。

雖然台式英文造成許多趣事,但西西歪認為語言只是為了溝通,並無優劣,更無須為口音感到可恥,引起廣大網友回應「各國口音太特別了,不過光是台灣的閩南語各地就有不同口音與說法」、「身為一個台灣人,無法忍受怎麼有人英文可以講成這樣,英文老師要哭了」、「youtube是不是 you to be」、「真的很標準的台式英文XD」、「澳門人同感,在台灣讀大學被笑英文發音,後來真的都不太敢講」。(影創中心/綜合報導)

影片經「甜度×冰塊 Kao Bei Cold」授權播出,非經同意請勿轉載
好片,要讓全世界看見。
搞笑自拍、唱歌跳舞、感人故事、開箱體驗、新知分享甚至商業廣告毫不設限,只要好玩,放馬過來,全台最大流量新聞網站《蘋果》就是你的舞台。
投稿影音作品請寄《蘋果》影創中心picshow@appledaily.com.tw

影創作品 盡在愛播網

【小編推推,你會想看】
尹恩惠遇渣男友 9行為讓人拳頭硬
「猜猜我是誰」騙錢老梗再現 婦人險匯3萬給假同學

台式英文往往讓外國人聽得霧煞煞,這些經過改良的本土發音,也讓來台念書的外國人,惹出不少笑話。
台式英文往往讓外國人聽得霧煞煞,這些經過改良的本土發音,也讓來台念書的外國人,惹出不少笑話。

台灣人在唸英文字母X時,會發音為「Egg可死」,W則為「打不溜」,讓外國人訝異不已。
台灣人在唸英文字母X時,會發音為「Egg可死」,W則為「打不溜」,讓外國人訝異不已。

台灣人Jane認為,台人經常分割英文音節,強調尾音的氣音,可能是受到日本文化影響。
台灣人Jane認為,台人經常分割英文音節,強調尾音的氣音,可能是受到日本文化影響。

另外,XL的說法,也是台式英文的一大特色,並非使用英文發音,而是直接講「插L」。
另外,XL的說法,也是台式英文的一大特色,並非使用英文發音,而是直接講「插L」。

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。

下載「蘋果新聞網APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《生活》

新聞