你也「蛤」了嗎? 回應詞掀熱議

13075
出版時間:2017/11/25 15:46
簡單的回應「蛤」,也許會讓外國人嚇了一跳。翻攝Dcard
簡單的回應「蛤」,也許會讓外國人嚇了一跳。翻攝Dcard

與人談話中,當對象叫到自己,或是沒聽清楚對方說了什麼時,你也會下意識地回應「蛤」嗎?不過,對於不理解中文的人,「蛤」代表的意義也許讓人摸不著頭緒,更產生許多笑話。
 
一名網友在《Dcard》分享,表示自己和在國外長大的華裔男友對話時發生的趣事。對方問晚餐想吃什麼,原PO直覺地回應了「蛤」,使得男友搞不清楚他的意思,生氣地回應"Can you stop ‘蛤’me?"(可以不要再對我說「蛤」了嗎)。這段有趣的經驗引起網友討論。
 
有網友回應「說sorry, excuse me, pardon比較多,比較有禮貌」、「還好不是日本人,日本人覺得台灣人的"蛤"很兇的樣子」。

不過,也有網友提出不同意見,表示「蛤」與英文中的"huh"或"What"等詞相去不遠,只是聽不清楚對方說什麼,或者沒有太多意義的語助詞,不必為此困擾,只要解釋清楚就好。(即時新聞中心/綜合報導)

有關回應「蛤」的經驗,引起許多也有類似經驗的網友熱烈討論。翻攝Dcard
有關回應「蛤」的經驗,引起許多也有類似經驗的網友熱烈討論。翻攝Dcard

下載「台灣蘋果日報APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《最新》

新聞