出國旅行必備 5款最佳翻譯App比一比

出版時間:2018/07/24 12:01

英文是全球最流通的語言,全球五分之一人口能使用這個語言。不過,多多少少會遇到一點障礙。想像一下,去義大利餐廳點菜,或迷路時看見充滿美感的阿拉伯文,卻連怎麼輸入翻譯界面都不曉得,那該怎麼辦?
 
幸虧有了網路和智慧型手機,這個困境就有解。經過8個月實際測試後,《彭博》選出5款免費翻譯應用程式,iOS或Android系統皆有版本,足夠讓用戶應付各種旅行需求,
 
Google翻譯(Google Translate)為全球覆蓋率最佳,擁有超過100種語音、文字、符號識別,可解釋整個句子,使譯句更加通順,其中58種語言更可離線翻譯。另外,用戶可透過手機鏡頭攝入字符,不懂如何輸入文字也沒關係,缺點是一次輸入太多資訊,或出現可笑的翻譯組合。
 
TripLingo被選為最適合商務旅行的翻譯程式,提供42種語音和文本翻譯,加上當地習俗和小費禮儀指南,甚至有簡易的醫療與求助片語清單。TripLingo可配合相機將消費收據拍攝下來,轉換成用戶選擇的語言,以PDF保存,讓用戶回公司報帳更方便。除了特定高級教學課程和實時翻譯功能,大多數基本功能都是免費。
 
微軟翻譯(Microsoft Translator )能夠同時翻譯多種語言,適合在一個充滿不同國籍人士的場合使用,尤其是多國會議,或者需要在餐廳裡和其他客人交換資訊的時候。微軟翻譯可轉換的語言逾60種,但只有40種可以離線使用。
 
Waygo可辨識漢字字符,專門適用於東亞地區旅行;無論直書或橫書,只要用鏡頭拍攝,都可以翻譯。Waygo付費版售7.99美元起,特別針對食物加強翻譯能力,單位詞或慣用組合可以完整譯出,而且預設為離線使用,無須擔心網路流量。
 
iTranslate可生成各種活潑複雜的翻譯,將用戶輸入的字句,翻譯成100種以上的語言,其中24種語音有男聲和女聲版。若以每月4.99美元訂閱,則可使用更多貼近當地的翻譯建議。iTranslate為Apple用戶提供更多服務,可依照地區準確翻譯為當地方言,甚至直接將語音翻譯並唸出,還能在Apple Watch上使用。(北美中心/綜合外電報導)

漢字菜單翻譯對外國人來說不可或缺。翻攝Waygo
漢字菜單翻譯對外國人來說不可或缺。翻攝Waygo

 iTranslate 能夠處理較複雜的句型。 翻攝iTranslate
iTranslate 能夠處理較複雜的句型。 翻攝iTranslate

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。

下載「蘋果新聞網APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《最新》

新聞