翻譯韓國瑜「不初選」聲明 呱吉:傲嬌回應不乾脆

出版時間:2019/04/23 14:24

對於是否參選總統,國民黨籍高雄市長韓國瑜今上午發5點聲明,強調拒絕參加黨內初選,但並沒有否認被徵召或想選總統的意願,因此被外界解讀是把參選總統的球丟回黨中央。無黨籍台北市議員邱威傑(綽號「呱吉」)在臉書針對韓國瑜的發言發文點評,韓的聲明翻譯過來的意思就是「人家......才不會因為你們特別訂做的初選規則出來選呢......」,邱更用日本動漫《新世紀福音戰士》的角色「惣流明日香」來比喻韓,稱「惣(音同聳)流明日香就算穿上了西裝,還是一個傲嬌的女孩紙」。

邱威傑今天受 《蘋果新聞網》訪問,被問及為何用「惣流明日香」來比喻韓國瑜?他說,自己看到韓的聲明,突然就想到這個角色,想發揮一下幽默感。但邱也直言,韓國瑜想不想選總統,其實可以用更乾脆的方式表達,韓的聲明寫得很長,但每一句話中都是話中有話,顯得很不乾不脆。

惣流明日香是《新世紀福音戰士》中的角色之一,個性好強、討厭輸別人、自尊心很強,惣流明日香曾目睹患有精神異常的母親自殺,造成她只能藉由向周圍的人展示自己的優秀以確認自己存在意義,她的特徵是留有紅色的頭髮及暴躁的脾氣。(張博亭/台北報導)

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。

下載「蘋果新聞網APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《最新》

新聞