劉靜怡:柯市長該給個勇敢合理的答案

出版時間:2014/12/26 00:13

柯文哲在局處首長遴選鬧劇中就職,但從國際人權的角度來看,更值得關切的應是其就職前夕,和受國際移植醫學界抵制的舊識,日前來台的中國人體器官捐獻與移植委員會主委黃潔夫會面,討論兩岸器官移植平台事宜,柯除表示暫不可行外,對中國法輪功良心犯和政治異議犯遭活摘器官而廣受歐美國家國會聽證譴責的國際醜聞,完全避而不談。接著,全球發行的大紀元時報英文版在12月23日刊出「大屠殺」作者葛特曼的專訪,內容詳述當初採訪柯的過程,並以原始證據說明此事原貌,所以,現在該輪到柯給大家一個更勇敢的合理答案了。

上述受訪內容與英文原書並無二致,也未更動「為年老病弱病人尋找適當移植器官」的描述,葛對於柯指責該書內容不實及「作者吹牛過頭」的說法,頗感不解,同時堅稱柯受訪時所述內容為法輪功學員遭活摘器官之事,也不忘數度稱讚柯道德勇氣可嘉。然而,重點在於葛進一步詳述自己及其研究助理後來數度以電話詢問柯相關細節,柯都未曾否認當初受訪所述內容,去年六月作者研究助理將書稿寄給柯,並以「中文」條列問題,再度和柯確認事實,柯回以內容無誤(the story seems Ok.),今年一月間針對是否願意在八月出版的書中「顯名」的詢問,則回以肯定答案(Ok, for what I say I can be responsible.),隨後也提供半身照片供該書使用。作者受訪時並提出自去年至今和柯數度往來的E-Mail和附件等證據,證明雙方對該書內容均無異議。
   
因此,除了當初的面訪和電話之外,柯在該書出版之前,至少有三次機會可以重新思考自己所講的故事版本,並且可用書面要求作者修改內容,當然更可選擇匿名或根本不在書中出現,何以均捨此而不為?那麼,當葛基於高度善意,選擇在柯當選後以證據交代柯具名現身於書中的過程細節之際,柯現在仍堅持作者吹牛和該書所述有誤嗎?若果如此,到底是基於專業理由,還是出於政治算計?此種言行反覆現象想必造成作者極大困擾,所以作者慨嘆,柯答應具名時既已參選,當這份自己明知的故事內容被揭露時,何以居然未曾預先準備好一套合理的說法?更難怪作者指出:為了寫作該書而訪談的一百多位見證者中,不乏冒著身家性命危險而受訪者,但至今除了柯之外,從未有人反對該書所述內容。對照之下,不正顯示柯對該書內容的反應過於異常?
   
更重要的是,作者指出自己願意在「中文版前言」記載柯的不同意見,並在中文版相關段落旁「以星號註記」柯的顧忌,但完全不更動英文版內容,想必即將出版的德文版,也將隨著英文版文風不動。那麼,柯認為這是可以接受的「美化手法」嗎?柯到底希望該書中文版裡「哪些具體段落」,出現「當初勇敢的受訪者柯醫師現在反悔了」的指涉呢?
   
正如作者所說,或許兩方對事實認知有落差,但卻無從改變柯回信簽名確認內容的事實;在中國器官移植史上具有獨特位置的台灣,或許無法真正改變中國,但卻可選擇堅守自己的價值。那麼,在中國器官醜聞上自動退縮,台灣不也等於以器官仲介國家自居?選戰期間避重就輕,是為了避免觸怒北京嗎?台灣各界號稱關切中國人權狀況者當時的暫時失憶和噤聲不語,在公共倫理上又有何正當理由可言?此事散發的氣味,到底是對國際社會的無知,還是偽善?抑或這只是場因「亂吹噓又亂簽名」所致的誤解和國際笑話?講究效率的柯市長,可否謀定而後動地給個合理答案呢?
 
 

下載「台灣蘋果日報APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《論壇》

新聞