【名采】魚夫專欄:波麗路與印度便當

出版時間:2018/10/14 00:15

魚夫/作家

波麗路是台北從日本時代開始的老字號西餐,那時賣洋式料理的店都很「毛斷」(Modern) ,招牌必備英文BOLERO,而且還得有片假名ポレロ,才能顯得時髦,戰後則將日文取下,改採ㄅㄆㄇㄈ,不過原來的日本漢字「丽」卻留至今天。
 
不管招牌如何改,味道嘛,我問過一位高齡九十有餘的前輩,他證實沒啥變,現在去連餐具都沒變。點來招牌法國鴨子飯或附魚鬆的咖哩飯,端來時是個特製鋼材圓飯盒,得掀開來一層層的擺開才能開始享用,這種多層式便當盒,聽說是創辦人廖水來的精心設計。
 
小時候,我讀鄉下學校離家近,母親大人每天做便當,中午親自送來讓我享用,她總是絞盡腦汁要讓我吃到最豐沛的菜色,本來只是掀開便當蓋,就看到當日的美味菜餚和米飯,有一天,竟然出現有夾層的便當盒!內容真是羡煞許多同學了。
 
母親那種夾層便當盒,念來是「hango啊」的音,後來我才知道是日語はんごう(飯盒)內化成台語,hango 啊現成了環保潮流下的可回收餐具,最受歡迎。
 
日本有一種借用戰國名將武田信玄的信玄便當也是好幾層。我曾聽聞台南現遺跡猶在的「鶯料理」,從前即有一味最高貴的「信玄辨當」餐,外觀呈楕圓形,總計三層,最上方為野菜(即菜蔬)、沙拉,中間是鰻、蝦或鯖魚等,最下層才是白飯,老一輩曾經嘗味的人都說美味しい!
 
多層式的便當最為人所知者者,應是印度便當盒了。印度人的飲食裡,各種咖哩是必備,另有飯前各式沙拉,一餐多食材,所以要用夾層分開,最上方的提手有個鎖,可以讓想偷吃的人知難而退;其次印度人不愛外叫食物,一定要食自家做的,乃衍生一個叫「達巴瓦拉」(dabbawalla)的行業,達巴就是便當,瓦拉就是送便當的人,統計每天有數十萬個便當被送達、吃完、收回,但我總覺得這種便當承載的不只食物,盒中的故事有如潘朶拉,講也講不完啊。
 
 

本新聞文字、照片、影片專供蘋果「升級壹會員」閱覽,版權所有,禁止任何媒體、社群網站、論壇,在紙本或網路部分引用、改寫、轉貼分享,違者必究。

關鍵字

魚夫

下載「蘋果新聞網APP


有話要說 投稿「即時論壇」
更多

《論壇》

新聞